Документальное повествование. Фото Ю. В русском цирке было много даровитых клоунов. Но ни один из них, насколько мне известно, не отмечен эпитетом гениальный.
Junost 092022
Литературно-художественный Выходит с июня г. Руставели, д. E-mail: mittelpress mail. Великие Луки в году. Поэт, историк, автор трех я — маленький человек, поэтических сборников. Живет и работает в Иванове.
Complete Translation Volume 1 With Illustrations - Том 1 Обрученные стужей. Никем несанкционированный перевод с перевода Оригинал перевела с французского на английский Хильдегард Серле А зачем-то перевела с английского на русский да еще и понарисовала картинок Elena Ploetz.
Без малого 20 лет Диана Кочубей де Богарнэ [1] была спутницей французского писателя и мыслителя Жоржа Батая — Это была самая продолжительная история любви в жизни Батая, продлившаяся — и счастливо, и мучительно — с г. Это было и творческое содружество, хотя не на равных: Диана помогала мужу в осуществлении издательских проектов, особенно в последние годы, когда он был тяжело болен, а после его смерти передала Таде Клоссовски рукописи Батая для полного собрания сочинений и в определенной степени влияла на отбор материалов. У этого творческого содружества была и тайная сторона — Диана неоднократно начинала писать романы и даже опубликовала анонимно один из них, «Ангелы с плетками»: в этой талантливой книге слышны отголоски текстов Батая. Французский мыслитель притягивал к себе одаренных женщин, среди его спутниц были известная актриса Сильвия Маклес первая его жена , фотограф Дора Маар и очень интересная писательница Колетт Пеньо Лаура [2].